我校主办外国考古资料编译出版工作协调会
作者:丝绸之路考古中心   发布时间:20-01-11      点击:

15日,由我校丝绸之路考古中心与文化遗产学院联合主办的“外国考古资料编译出版工作协调会”在太白校区召开。来自复旦大学、吉林大学、南京大学、中国人民大学、中山大学、郑州大学、商务印书馆、古籍出版社、社会科学文献出版社等有关高校与单位的学者和代表应邀参会。校党委常委、副校长常江出席会议并致辞。

此次协调会围绕我国外国考古资料的编译现状、未来规划、协同机制等议题展开讨论。常江在致辞中回顾了西大考古人在与中亚同行平等合作、共同努力过程中所取得的成绩。他希望通过此次会议,各高校在外国考古资料编译工作方面达成更多共识,取得更大的突破与更显著的成绩。

我校王建新教授首先介绍了本次会议的主旨,随后通过回顾我国和我校在境外考古工作中的国际合作现状。他认为,通过制定一个科学的外国资料编译工作规划,集全国之力,协同配合,长期坚持,必定可以帮助中国考古更加坚定地走出国门,赢得更多的话语权。

与会学者就已经完成的编译工作、计划开展的工作和编译过程中所面临的问题等进行了坦诚的交流。大家一致认为,外国考古资料编译工作是一项十分艰巨并需长期坚持的具有重大意义的工作。应该集全国之力构建一种有效的协调机制或机构,统一各单位的编译工作。在下午的会议中,出版社代表分别就本单位近年来的成果、计划等做了介绍。

本次编译出版工作协调会在与会学者真诚而热烈的讨论中达成了多项共识,现场建立了网络协调机制。大家表示,要进一步抓紧落实外国考古文献目录、译者团队、资金来源、文献版权、协同分工等问题的解决,力促常态化的协同合作。

undefined

undefined




要闻聚焦

— Highlights
专题专栏— Special Column